Kata sifat dalam bahasa Jepun terbagi menjadi dua jenis, yaitu kata sifat biasa (keiyoushi) dan kata sifat khusus (keiyoudoushi).
1. Kata sifat
biasa (keiyoushi)
Kata sifat
biasa digunakan untuk menggambarkan sifat-sifat benda atau orang dengan cara
yang umum dan dapat diterapkan pada banyak hal. Contoh kata sifat biasa di
antaranya:
- 大きい (ookii) - besar
- 小さい (chiisai)
- kecil
- 早い (hayai) -
cepat
- 遅い (osoi) -
lambat
- 美しい
(utsukushii) - indah
- 醜い (minikui) -
jelek
- 嬉しい (ureshii)
- senang
- 悲しい (kanashii)
- sedih
- 新しい
(atarashii) - baru
- 古い (furui) -
tua
2. Kata sifat
khusus (keiyoudoushi)
Kata sifat
khusus hanya dapat digunakan pada jenis benda atau orang tertentu dan memiliki
arti yang lebih khusus. Contoh kata sifat khusus di antaranya:
- 漢字の (kanji no)
- berhubungan dengan kanji (huruf Jepang)
- 日本の (nihon no)
- berhubungan dengan Jepang
- 食べ物の (tabemono
no) - berhubungan dengan makanan
- 学生の (gakusei
no) - berhubungan dengan siswa/mahasiswa
- 旅行の (ryokou
no) - berhubungan dengan perjalanan
- 医者の (isha no)
- berhubungan dengan dokter
- 家庭の (katei no)
- berhubungan dengan rumah tangga
- 音楽の (ongaku
no) - berhubungan dengan musik
Pemahaman
tentang perbedaan antara kata sifat biasa dan kata sifat khusus penting untuk
memahami bagaimana menggunakannya dalam kalimat dan situasi yang tepat dalam
bahasa Jepun.
0 comments:
Post a Comment